耶和华说,看哪,在我这里有地方,你要站在磐石上。

旧约 - 弥迦书(Micah)

And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock:

然后我要将我的手收回,你就得见我的背,却不得见我的面。

旧约 - 弥迦书(Micah)

And I will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.

以色列人按着军队,在摩西,亚伦的手下出埃及地所行的路程(或作站口下同)记在下面。

旧约 - 弥迦书(Micah)

These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.

从汛的旷野起行,安营在脱加。

旧约 - 弥迦书(Micah)

And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.

从亚录起行,安营在利非订。在那里,百姓没有水喝。

旧约 - 弥迦书(Micah)

And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.

从利非订起行,安营在西奈的旷野。

旧约 - 弥迦书(Micah)

And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.

从哈洗录起行,安营在利提玛。

旧约 - 弥迦书(Micah)

And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.

从利提玛起行,安营在临门帕烈。

旧约 - 弥迦书(Micah)

And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.

从沙斐山起行,安营在哈拉大。

旧约 - 弥迦书(Micah)

And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.

从玛吉希录起行,安营在他哈。

旧约 - 弥迦书(Micah)

And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.

2122232425 共291条